Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
Tìm lỗi của người khác rất dễ, tự thấy lỗi của mình rất khó. Kinh Pháp cú
Khó thay được làm người, khó thay được sống còn. Khó thay nghe diệu pháp, khó thay Phật ra đời!Kinh Pháp Cú (Kệ số 182)
Lửa nào sánh lửa tham? Ác nào bằng sân hận? Khổ nào sánh khổ uẩn? Lạc nào bằng tịnh lạc?Kinh Pháp Cú (Kệ số 202)
Nếu người có lỗi mà tự biết sai lầm, bỏ dữ làm lành thì tội tự tiêu diệt, như bệnh toát ra mồ hôi, dần dần được thuyên giảm.Kinh Bốn mươi hai chương
Cái hại của sự nóng giận là phá hoại các pháp lành, làm mất danh tiếng tốt, khiến cho đời này và đời sau chẳng ai muốn gặp gỡ mình.Kinh Lời dạy cuối cùng
Dầu giữa bãi chiến trường, thắng ngàn ngàn quân địch, không bằng tự thắng mình, thật chiến thắng tối thượng.Kinh Pháp cú (Kệ số 103)
Kẻ không biết đủ, tuy giàu mà nghèo. Người biết đủ, tuy nghèo mà giàu. Kinh Lời dạy cuối cùng
Nếu chuyên cần tinh tấn thì không có việc chi là khó. Ví như dòng nước nhỏ mà chảy mãi thì cũng làm mòn được hòn đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Luật Tông Tân Học Danh Cú [律宗新學名句] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 2 »»
Tải file RTF (13.261 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
Xon
X59n1107_p0680b01║
X59n1107_p0680b02║
X59n1107_p0680b03║
X59n1107_p0680b04║ 律宗新學名句卷中
X59n1107_p0680b05║
X59n1107_p0680b06║ 佛親集結戒五 意(多論) 一 現佛不自專輙故二 眾量
X59n1107_p0680b07║ 結戒犯者心伏故三凡事 眾和令法久 住 故四為
X59n1107_p0680b08║ 肅將來倣佛成規眾量不重故五 諸佛法爾於法
X59n1107_p0680b09║ 有儀 故。
X59n1107_p0680b10║ 十誦聖人無五 畏 一 不活畏二 惡名畏三死畏四
X59n1107_p0680b11║ 惡趣畏五 大眾畏。
X59n1107_p0680b12║ 五 陰(能覆出世 真明之 慧亦名五 眾) 一 色(有形質礙之 法)二 受(領納所緣)三想
X59n1107_p0680b13║ (能取所領之 緣)四行(造作之 心能趣於果)五 識(了 別 所緣之 境)。
X59n1107_p0680b14║ 律中五 陰五 相 一 色二 受三想四行五 識 過未
X59n1107_p0680b15║ 現色若內若外若麤若細若好若醜若遠若近。
X59n1107_p0680b16║ 比丘尼五 衣 一 覆肩二 椅支三安陀會四鬱多羅
X59n1107_p0680b17║ 僧 五 僧 伽 梨。
X59n1107_p0680b18║ 願師受戒五 緣(資持引) 一 是大比丘二 有所對境三
X59n1107_p0680b19║ 有心四心境相當五 律成究竟。
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 3 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (13.261 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.145.200.81 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập